No exact translation found for موضع إدخال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic موضع إدخال

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Kanülasyon bölgesinde sızıntı yok.
    لا تسريب من موضع إدخال القُنيّة
  • ( Allah ) : " Al onu , dedi , korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız . "
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Dedi ki : " Onu al ve korkma , Biz onu ilk durumuna çevireceğiz . "
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Allah : " Onu al , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz . Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da , diğer bir mucize olarak , kusursuz , bembeyaz çıksın " dedi .
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Al onu dedi , korkma , evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana .
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Buyurdu : " Al onu , korkma ! Biz onu ilk görünümüne döndüreceğiz . "
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Korkma ! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız .
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Allah buyurdu ki : " Tut onu , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz "
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • “ Tut onu ! Korkma , Biz onu eski haline çevireceğiz ! ” buyurdu .
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
  • Dedi , " Al onu , korkma . Onu ilk durumuna sokacağız . "
    « قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .