Translate Turkish Arabic موضع إدخال
Turkish
Arabic
related Results
-
giriş (n.)more ...
-
girme (n.)more ...
- more ...
-
takdim (n.)more ...
-
enjeksiyon (n.)more ...
-
mevzi (n.)more ...
-
yöre (n.)more ...
-
pozisyon (n.)more ...
-
mevki (n.)more ...
-
benek (n.)more ...
-
konum (n.)more ...
-
leke (n.)more ...
-
otoriter (adj.)more ...
-
gizli (adj.)more ...
-
bilinçaltı (n.)more ...
- more ...
-
yetkili (adj.)more ...
-
bulutlanmak (v.)more ...
-
tanıştırmak (v.)more ...
-
tanıtmak (v.)more ...
-
çengel (n.) , {comp.}موضع إضافة في الروتين {كمبيوتر}more ...
-
yerleştirmek (v.)more ...
-
kanca (n.) , {comp.}موضع إضافة في الروتين {كمبيوتر}more ...
-
hedef (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Kanülasyon bölgesinde sızıntı yok.لا تسريب من موضع إدخال القُنيّة
-
( Allah ) : " Al onu , dedi , korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız . "« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Dedi ki : " Onu al ve korkma , Biz onu ilk durumuna çevireceğiz . "« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Allah : " Onu al , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz . Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da , diğer bir mucize olarak , kusursuz , bembeyaz çıksın " dedi .« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Al onu dedi , korkma , evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana .« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Buyurdu : " Al onu , korkma ! Biz onu ilk görünümüne döndüreceğiz . "« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Korkma ! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız .« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Allah buyurdu ki : " Tut onu , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz "« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
“ Tut onu ! Korkma , Biz onu eski haline çevireceğiz ! ” buyurdu .« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .
-
Dedi , " Al onu , korkma . Onu ilk durumuna sokacağız . "« قال خذها ولا تخف » منها « سنعيدها سيرتها » منصوب بنزع الخافض أي : إلى حالتها « الأولى » فأدخل يده في فمها فعادت عصا ، فتبين أن موضع الإدخال موضع مسكها بين شعبتيها ، وأي ذلك السيد موسى لئلا يجزع إذا انقلبت حية لدى فرعون .